For Websites, Apps, Games and Business Documents
Hybrid Translation System
We increase translation speed, maintain high quality, and reduce the cost, by running human post editing on neural machine translations.
OHT has the capacity to support high volume translation projects, in 98 languages. We streamlined the entire translation workflow, eliminating all delays.
All your translations are saved automatically in the cloud. Reuse them in your future projects and save, even when you submit an API project.
Our modular projects can be adjusted to support your internal localization process.
OHT has the capacity to support high volume translation projects, in 98 languages. We streamlined the entire translation workflow, eliminating all delays. Learn More
* By the way, these are REAL photos of our translators!
We encourage our customers to use the project discussion board. You can also add your in-house reviewers to the translation project page.
Your dream team of expert translators, chosen for your account. MyTeam is a dedicated team of translators we allocate to your account. You have direct contact with your team, and they know your requirements, material etc. thus providing consistency and quality over time.
Translations are examined in real-time by up to 7 reviewers to detect potential issues.
Editors correct all errors found, re-check the translation and signs it off. At least 25% of projects are sent to additional sample checks.
The translator sees the context of your source strings inside the translation editor, so context errors are prevented.
All projects are monitored automatically for various parameters to guarantee quality and adherence to standards.
Let’s discuss your next translation project
Our team of Expert Translators all have a specific expertise, skills and relevant background to handle projects that require a deep understanding of specific industries.